隨著短視頻用戶規(guī)模不斷擴(kuò)大,成為主流應(yīng)用,越來越多知名人士也成為資深用戶。近日,新東方教育科技集團(tuán)創(chuàng)始人俞敏洪就入駐了短視頻平臺(tái)快手。
與許多知名人士用小號(hào)刷快手不同,俞敏洪(洪哥)是實(shí)名入駐且認(rèn)證(快手ID:1747215506)。不止如此,俞敏洪每天會(huì)在他的快手號(hào)上發(fā)布兩條原創(chuàng)內(nèi)容。
自從1月30日正式入駐快手,俞敏洪在快手上共發(fā)布了9個(gè)作品,內(nèi)容主要分為兩類,一類是直接教英文,一類是疫情期間每天給粉絲推薦好書。
“大家好,我剛剛開始用快手。”俞敏洪發(fā)布的第一條視頻是用英語(yǔ)格言講人生。
“We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.”俞敏洪用自己漂亮的英式發(fā)音念出了王爾德的這句名言。緊接著,他向網(wǎng)友們解釋了這句話的意思:“翻譯成中文就是,盡管我們都身在溝渠,但總有些人會(huì)仰望星空。”還介紹了更加文雅的翻譯;“身在井隅,心向璀璨。”瞬間讓人體會(huì)到了中英文之美。
他耐心地將起了這句名言的出處和背后的故事。“這句話來自英國(guó)十九世紀(jì)著名作家Oscar Wilde(奧斯卡•王爾德)in the gutter比喻人陷入困頓。王爾德最有資格說這句話。”王爾德前半生生活優(yōu)渥,后半生潦倒悲涼。但他從未放棄對(duì)藝術(shù)的追求,為世人留下豐富的文化遺產(chǎn)。
這條短視頻發(fā)布時(shí)間正值新型冠狀病毒肺炎疫情之時(shí)。俞老師選擇講解這句名言希望鼓勵(lì)所有人,即使身處困境,也要精神向上。
2月1日,俞敏洪最新發(fā)布的一條短視頻給粉絲推薦的一套書是《漫畫上下五千年》,“值得在家里讀一讀,適合從小學(xué)生到大人,很有意思。”俞敏洪說。
“很榮幸能在快手收獲俞老師的分享”、“太棒了,又聽到俞老師的聲音了”、“期待俞老師的開播”、“太感謝洪哥了”,粉絲們紛紛留言。
科比是俞敏洪喜歡的籃球隊(duì)員,也是他兒子的偶像。在得知科比去世是消息后,俞敏洪的眼淚一下涌上了眼眶,嗓子也哽得說不出話。為此,他拍攝了一條講解科比的名言的短視頻,紀(jì)念科比。
“I‘ll do whatever it takes to win games, whether it’s sitting on a bench waving a towel, handing a cup of water to a teammate, or hitting the game-winning shot.”
(為了取得比賽的勝利,要我做什么都可以。不管是坐在板凳上揮舞毛巾加油,或者給隊(duì)員遞一杯水,還是上場(chǎng)執(zhí)行致勝的一投。)
俞老師解釋了這句話蘊(yùn)藏的“科比精神”:一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人絕不是高高在上發(fā)號(hào)施令的人,而是和團(tuán)隊(duì)一起,不惜一切代價(jià)勇往直前的人。
短視頻的火爆,直接改變了人們的學(xué)習(xí)、生活和工作方式,不少人在快手上學(xué)起了英語(yǔ)。看來,俞老師是來快手用新的方式重操舊業(yè)了。
除了俞敏洪個(gè)人入駐快手,近期新東方教育科技集團(tuán)與快手也在加深合作。疫情期間,快手聯(lián)合40多家教育企業(yè)推出了“停課不停學(xué)”專區(qū),并額外提供50億流量助力免費(fèi)優(yōu)質(zhì)教育內(nèi)容傳播,新東方也是參與企業(yè)之一。