本報北京專電劉震云的小說很有影視緣兒,卻極少改編成話劇作品,用劉震云的話說是“緣分未到”。今年60歲的劉震云遇到了“有緣人”。3月16日,劉震云和久不露面的戲劇導演牟森在北京正式宣布,話劇《一句頂一萬句》將于4月20日~22日在北京國家大劇院進行首演,隨即開啟全國巡演,計劃今年下半年登陸鄭州。
在導演牟森看來,他所要面對的原著是一本“大書”。“《一句頂一萬句》是一部超級的中國社會史詩,擁有巨大的創作企圖心,且與最后的實現度完美匹配。在我對華語文學的認知中,這樣的作品只有兩部,一部是《鹿鼎記》,一部是《一句頂一萬句》。”在談及改編創作時,牟森指出,改編《一句頂一萬句》,最容易處理的是結構和語言,因為小說的結構和語言已然完美,而最困難的則是解決容量的問題,小說中有上百個人物,線索也極為復雜。該劇將用河南方言進行演出,牟森介紹在不同城市進行演出將對河南方言的量進行調整,但河南話是《一句頂一萬句》的主旨,“劉震云老師這次也希望《一句頂一萬句》能夠用中原之音來呈現中國精神”。
牟森表示,“獲救”將是戲中重要的主題之一。劉震云充分肯定了牟森的改編思路,“我看了牟森改編的劇本,戲中所出現的人物、所講的心事似乎非常渺小,但是牟森導演的視野非常宏大,這就形成了一個強有力的反差和對比,令我非常感動。”“我的作品碰到的都是最好的導演,電影是馮小剛,戲劇是牟森,當他們把我書中的人物擱在銀幕或者舞臺上的時候,就會出現好多意外之驚喜,帶給我新的營養。”
記者:大河報 王峰
編輯:河南商報 郭爽
來源:大河報